Links condivisione social
Auditorium di Palazzo San Tommaso

Cinema multilingue e traduzione audiovisiva

8 maggio 2026
Articolo aggiornato:
Foto di Tima Miroshnichenko da Pexels
Crediti immagine
Foto di Tima Miroshnichenko da Pexels

Venerdì 8 maggio 2026 si terrà, presso l’Auditorium di Palazzo San Tommaso (Piazza del Lino, 1, Pavia) una giornata di studi dedicata al tema "Cinema multilingue e traduzione audiovisiva / Multilingual cinema and audiovisual translation", inserita nell’ambito della didattica dottorale del Dottorato in Linguistica (Dipartimento di Studi Umanistici). 

L’evento si propone come occasione di approfondimento sulla sempre più stretta connessione tra prodotti audiovisivi multilingue (i.e. film e serie televisive), specchio della pluralità linguistica distintiva delle società multiculturali contemporanee, e traduzione audiovisiva, intesa come strumento chiave di mediazione interculturale e interlinguistica. 

Attraverso una prospettiva interdisciplinare, gli interventi in programma, che spaziano dalla resa delle lingue terze nei film d’animazione statunitensi e nelle loro versioni doppiate in italiano, al sottotitolaggio del cinema delle minoranze in Canada, alla rappresentazione del multilinguismo e delle varietà della lingua inglese nelle serie televisive e nel cinema sociale britannico, esaminano criticamente le sfide poste dalla traduzione audiovisiva nella rappresentazione della diversità linguistica ed etnolinguistica. 

La giornata si conclude con la proiezione del film The Old Oak (Ken Loach), seguita da un commento finale, offrendo un’occasione di sintesi e discussione dei temi trattati.